Taalmaterialen

Het Instituut voor de Nederlandse Taal stelt tekstverzamelingen, woordenlijsten, wetenschappelijke woordenboeken, spraakcorpora en taal- en spraaktechnologische software beschikbaar via de website taalmaterialen.ivdnt.org.

Tags:

Computer­linguïstiek

Computerlinguïstiek is het analyseren van natuurlijke taal met behulp van computers. Het Instituut voor de Nederlandse Taal gebruikt computerlinguïstiek om oude teksten toegankelijk te maken, gesproken en geschreven taal te kunnen laten onderzoeken en spelling te controleren.

Tags:

Structuren, strategieën en tools voor lexiconbouw

Een van de kerntaken van het Instituut voor de Nederlandse Taal is het bouwen van lexica. Daarvoor ontwikkelen we structuren, strategieën en tools. Die vormen de basis voor een goed opgezet lexicon van historisch of modern Nederlands. Daarnaast maken we programmatuur die een lexicon kan verrijken met de morfologische kenmerken van woorden.

Tags: ,

Open Source

Het Instituut voor de Nederlandse Taal stelt de software en computerlinguïstische tools die het heeft ontwikkeld als open source beschikbaar. Externe gebruikers hebben toegang tot de broncode en kunnen die voor eigen doeleinden aanpassen. Voorbeelden zijn het corpuszoeksysteem BlackLab en de morfologische parser MBMP.

Tags:

Software­ontwikkeling

Het Instituut voor de Nederlandse Taal ontwikkelt software om onderzoekers efficiënter te laten werken met taalmaterialen. Onze zoeksystemen maken woordenboeken en corpora toegankelijk. Daarnaast stellen we software beschikbaar waarmee onderzoekers hun werkzaamheden grotendeels kunnen automatiseren.

Tags:

CLARIAH

CLARIAH staat voor Common Lab Research Infrastructure for the Arts and Humanities, en is een samenwerkingsproject dat een digitale infrastructuur voor de geesteswetenschappen tot stand brengt. Daarvoor worden grote hoeveelheden data en software uit verschillende geesteswetenschappelijke disciplines aan elkaar gekoppeld en digitaal doorzoekbaar gemaakt.

Tags: ,

CLARIN

Het Instituut voor de Nederlandse Taal (INT) maakt als CLARIN B-centrum en als CLARIN K-centrum deel uit van CLARIN (Common Language Resources and Technology Infrastructure). Dit Europese programma biedt een stabiele, permanente, toegankelijke en uitbreidbare onderzoeksinfrastructuur voor geesteswetenschappers. Onderzoekers, docenten en studenten krijgen hiermee toegang tot digitale materialen en tools die relevant zijn voor hun onderzoek.

Tags: ,


Terug naar 'Zoeken op tags'